miércoles, 20 de julio de 2016

NO SE DEBE DESPERTAR A LOS DEMONIOS DORMIDOS





Hasta 1981, y en forma de fanzine, no se publicaron los primeros relatos de Lovecraft en lengua polaca. Fue en un libro casi artesanal del que se publicaron apenas 250 ejemplares, bajo el título de Lovecraft Weird Fiction. Nie budź drzemiących demonów (que en español quiere decir No se debe despertar a los demonios dormidos), editado por SFAN-Club de Varsovia, y que recogía 7 relatos de Lovecraft (La cosa en el umbral, El horror de Dunwich, El clérigo malvado,Aire frío, El navío blanco, Dagón y La sombra sobre Innsmouth),traducidos por Wandy Błońskiej-Wolfarth, Mariusz Wesołowski y Marian Eile, y cuatro artículos que abordaban algunos aspectos de la vida y la obra del escritor estadounidense. En 1983 la editorial Czytelnik editó el volumen Zew Cthulhu (La llamada de Cthulhu), de 311 páginas, y que recogía 7 relatos traducidos por Ryszarda Grzybowska, con una introducción a cargo del escritor y crítico polaco Marek Wydmuch (1949-1987) titulado Cień z Providence. Tenéis más información en este enlace.


No hay comentarios:

Publicar un comentario